sábado, 20 de septiembre de 2014

ESPECIALISTAS DEL MINSA INTERVINIERON EN PREVENCIÓN Y CONTROL DEL VIH EN COMUNIDADES NATIVAS AWAJUN.

DEFINEN ESTRATEGIAS PARA ROMPER CON LAS BARRERAS Y LUCHAR CONTRA EL VIH/SIDA Y OTRAS INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL.
Un equipo de expertos del Ministerio de Salud (Minsa) llegó hasta las comunidades nativas Awajun ubicadas en la zona del Cenepa, frontera con Ecuador para definir y afianzar las estrategias de intervención en los distintos niveles de prevención y control del VIH/SIDA.
Conjuntamente con los representantes de las comunidades nativas Awajun se realizaron grupos focales de diálogo en las localidades de Huampami y Kusu Kubaim para intercambiar y conocer la realidad y consensuar posibles soluciones integrales en la prevención y control del tratamiento del VIH/SIDA.
Juan Nunura, infectólogo y miembro de la Estrategia de VIH dijo que este contacto con los líderes de la comunidad Awajun sirve para establecer líneas de acción y tener un acercamiento que permita trabajar con ellos, considerando que se trata de una sociedad que tiene arraigos culturales ancestrales que hacen más complejo el accionar del sector salud.
El grupo estuvo integrado por especialistas de la Estrategia de VIH, el Centro Nacional de Salud Intercultural (CENSI), Laboratorio de VIH del Instituto Nacional de Salud (INS), la Oficina de Comunicaciones del Minsa, la red de salud Condorcanqui y representantes de UNICEF.
Marco Bartolo, especialista del CENSI, señaló que una de las situaciones más complejas es comprender el aspecto intercultural de la comunidad Awajun para definir líneas claras de acción.
En las comunidades nativas Awajun, ubicadas en El Cenepa difícilmente llegan las informaciones a través de los medios de comunicación como periódicos, revistas, radio, televisión o internet. Por ello el equipo de comunicaciones del Minsa analiza las estrategias de intervención para acercar los mensajes de prevención y control del VIH/SIDA.
Además existe el personal de salud que trabaja en las redes y micro redes de salud que hablan y escriben en la lengua Awajun y que pueden aportar en el diseño de mensajes. En los grupos de intervención los representantes de la comunidad también expresaron su interés de recibir información mucho más detallada a través de videos y folletos para conocer los riesgos, las formas de contagio y medidas de prevención.

No hay comentarios:

Publicar un comentario